引用:
原帖由 qinshaoyao 于 2010-8-29 07:12 发表 
夸奖无谓,俺拒绝了;所提意见中肯,俺收下。确实应该是“仄”音字,俺修正。向兄台致以真诚的感谢。
至于“酒浸心头”是否改为“酒入愁肠”,俺认为尚需商榷。俺想表达的意思是,“酒祭鬼神,发自真心”,如改作 ...
我提出这样的改法,也只是从诵读的角度去看,随手换了一个常见的句子。疏忽了文意,确是我欠思量。
有此一问,是因为我的古文老师不允许我随便连续使用两个或两个以上同音或近音字,除非是特有所指。因为这样会影响诵读的流畅。向我也是将楼主的词读过一遍之后才有这种感觉的。单以文意看,“心”之一字并无不妥之处。
我承认楼主文意隽永,亦承认我的修改甚欠考量。但我同样保留我的部分观点。
无论诗词古文,除了意趣境界之外,很重要的一点便是流畅的音韵美。像丝绸一般会自己流淌的诗词语句,有一种诱惑力。境界是常人难以达到的。像“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改”这种层次已不是人间应有,也不是我所追求。能像温飞卿一般来一两句“一叶叶,一声声,空阶滴到明”,便别无所求。
所以抠字眼成了习惯,也成了坚持......楼主勿怪。
感谢楼主的回复,佩服楼主的文采。