公告:服务器迁移已顺利完成! 网址全面启用 https

服务器2号 服务器3号 服务器5号

申请VIP无广告,支付宝,微信,USDT!
在线客服请尝试以下不同链接如果进不了的话在线客服(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8) (9) 实时开通

查看完整版本: 七律 红颜怒 (提前送给天下的MM,妇女节日快乐)

水色年华 2009-2-21 11:19

七律 红颜怒 (提前送给天下的MM,妇女节日快乐)

红颜怒

绿玉琉璃映素妍,青丝翡翠衬婵娟。
巾帼飒爽须眉让,武略文才不等闲。

红玉芦荡伏兀术,木兰骏骑抗卑鲜。
关山难渡红颜怒,只为携手久共跹。

老规矩,韵律格式如下:
首句仄起平收式。
  仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
  ⊙●〇〇●●〇韵    ◎〇⊙●●〇〇韵
  平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
  ◎〇⊙●〇〇●句   ⊙●〇〇●●〇韵
  仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
  ⊙●◎〇〇●●句    ◎〇⊙●●〇〇韵
  平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
  ◎〇⊙●〇〇●句    ⊙●〇〇●●〇韵

[[i] 本帖最后由 水色年华 于 2009-2-21 11:39 编辑 [/i]]

文雅的青蛙 2009-2-21 12:04

儿时耍妖待成人,
女大十八千金变,
芳龄乔绍月老缘,
牵手情郎归梦中。

红心送给你!

qinshaoyao 2009-2-21 12:28

楼主用字极为挑剔,不用“鲜卑”,偏用“卑鲜”,特别是“共跹”,造语更为奇崛,真非常人所能为之。
赞叹久之。

水色年华 2009-2-21 13:52

秦兄谬赞了,玩玩而已,禁不起一砖.
谢谢诸位的关注~!

jerrylai888 2009-2-21 16:59

[list=1]
[/list]水色老弟 [list=1]
[/list]失踪經日,今方現蹤。
那裏逍遙,佳人多否?
若有好處,莫忘通知。
蹤跡乍現,盡讚巾幗。
莫非藏嬌?樂不思歸。[list=1]
[/list]紅心給了

水色年华 2009-2-21 17:07

[quote]原帖由 [i]jerrylai888[/i] 于 2009-2-21 16:59 发表 [url=http://64.32.16.19/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=27427481&ptid=1804347][img]http://64.32.16.19/forum/images/common/back.gif[/img][/url]

水色老弟 
失踪經日,今方現蹤。
那裏逍遙,佳人多否?
若有好處,莫忘通知。
蹤跡乍現,盡讚巾幗。
莫非藏嬌?樂不思歸。
紅心給了 [/quote]

哈,杰瑞老哥看到我,是否很是高兴呢?
俺回来了,甚是想念你们.心我收下了.

jerrylai888 2009-2-21 18:26

[list=1]
[/list]水色老弟 回來就好,當然高興。十全詩社重開,老哥是詩社成員,何不你也來參加。

dianwen 2009-2-21 18:54

绿玉琉璃映素妍,青丝翡翠衬婵娟。 堆砌甚多、且与“飒爽”不沾边、
巾帼飒爽须眉让,武略文才不等闲。 此联应该对仗。
红玉芦荡伏兀术,木兰骏骑抗卑鲜。 此联有“合掌”之嫌。
关山难渡红颜怒,只为携手久共跹。 此处用“怒”似乎不妥,楼主可细细体会。

另:红、玉重复使用,似乎可以避免的,

妄议,勿怪。

水色年华 2009-2-21 19:12

[quote]原帖由 [i]dianwen[/i] 于 2009-2-21 18:54 发表 [url=http://64.32.16.19/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=27431665&ptid=1804347][img]http://64.32.16.19/forum/images/common/back.gif[/img][/url]
绿玉琉璃映素妍,青丝翡翠衬婵娟。 堆砌甚多、且与“飒爽”不沾边、
巾帼飒爽须眉让,武略文才不等闲。 此联应该对仗。
红玉芦荡伏兀术,木兰骏骑抗卑鲜。 此联有“合掌”之嫌。
关山难渡红颜怒,只为携手久共跹。 ... [/quote]

兄弟点评,甚是高兴,何怪之有.

绿玉琉璃映素妍,青丝翡翠衬婵娟。 堆砌甚多、且与“飒爽”不沾边、  [color=blue]红颜爱美,梳妆打扮,并非专为"飒爽",如无战事,她们本可相夫教子,美满终老.[/color]
红玉芦荡伏兀术,木兰骏骑抗卑鲜。 此联有“合掌”之嫌。  [color=blue]不知道兄弟可知道梁红玉与花木兰?[/color]
关山难渡红颜怒,只为携手久共跹。 此处用“怒”似乎不妥,楼主可细细体会[color=blue]。"关山","难渡"乃两处战场,红颜为何不怒?与夫携手不成,试问,该怒否?
[/color]
另:红、玉重复使用,似乎可以避免的,  [color=blue]这个,我真不能避免,巾帼之名,只能铭记![/color]
[color=blue][/color]
[color=blue]兄弟,谢谢啊!

[/color]

水色年华 2009-2-21 19:17

[quote]原帖由 [i]jerrylai888[/i] 于 2009-2-21 18:26 发表 [url=http://64.32.16.19/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=27430689&ptid=1804347][img]http://64.32.16.19/forum/images/common/back.gif[/img][/url]

水色老弟 回來就好,當然高興。十全詩社重開,老哥是詩社成員,何不你也來參加。 [/quote]

老哥,兄弟我当惯闲云野鹤,不喜约束,更何况才能不够啊.
竟然发现张兄亦宛拒蓝版的"吸收",俺也有点飘飘然,哈,同是浮云,可一是祥云,一乌云,我厚颜了.

dianwen 2009-2-21 19:37

[quote]原帖由 [i]水色年华[/i] 于 2009-2-21 19:12 发表 [url=http://64.32.16.19/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=27432455&ptid=1804347][img]http://64.32.16.19/forum/images/common/back.gif[/img][/url]


兄弟点评,甚是高兴,何怪之有.

绿玉琉璃映素妍,青丝翡翠衬婵娟。 堆砌甚多、且与“飒爽”不沾边、  红颜爱美,梳妆打扮,并非专为"飒爽",如无战事,她们本可相夫教子,美满终老.
红玉芦荡伏兀术,木兰骏骑抗卑鲜 ... [/quote]

诗词讲究起承转合,颔联应该承接首联之意。
“合掌”意思是“一联中对仗,出句和对句完全同义或基本同义”。我不仅知道梁红玉,还知道韩世忠,唧唧复唧唧。
“关山”诗词中一般是指难以逾越的难关,你这里是战场?我说“怒”不妥之意就在于你前面用了关山一词。也许是望文生义的缘故吧。

水色年华 2009-2-21 20:21

[quote]原帖由 [i]dianwen[/i] 于 2009-2-21 19:37 发表 [url=http://64.32.16.19/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=27433507&ptid=1804347][img]http://64.32.16.19/forum/images/common/back.gif[/img][/url]


诗词讲究起承转合,颔联应该承接首联之意。
“合掌”意思是“一联中对仗,出句和对句完全同义或基本同义”。我不仅知道梁红玉,还知道韩世忠,唧唧复唧唧。
“关山”诗词中一般是指难以逾越的难关,你这里是战 ... [/quote]

熄火熄火...不知道是不是我说话太冲,汗...我认错
首联的本意是描述粉台上妆,颔联的英姿飒爽也并没与之前冲突,急转才更能体现女主人是"被迫"的,承接的功用当然还在.
同义也好合掌都行,排比才能加重力量.要怪,就怪那该死的战争.
"关山"请原谅我的词不达意,不是战场,是一个场景,铁马飞驰越关山,妙计巧施困难渡."怒",并不单指愤怒于强盗越疆入侵,还描述巾帼"怒马"杀敌的场景.

老哥,小的我只是玩玩而已...受教了.

水色年华 2009-3-6 17:46

38节快到了,把这灰尘翻出来.

仔细一看,原来竟是十全成立之前,不到一个月的时间,我又站在原点了,啼笑皆非.
那位DIANWEN兄怎么不见了?怀念.
页: [1]
查看完整版本: 七律 红颜怒 (提前送给天下的MM,妇女节日快乐)