ghosttiger 2017-5-26 22:16
女曰鸡鸣
女曰:“鸡鸣。”
士曰:“昧旦。
子兴视夜,
明星有灿。”
“将翱将翔,
弋凫与雁。”
“弋言加之,
与子宜之。
宜言饮酒,
与子偕老。”
琴瑟在御,
莫不静好。
“知子之来之,
杂佩以赠之。
知子之顺之,
杂佩以问之。
知子之好之,
杂佩以报之。”
读到诗的开头,我不禁莞尔,这太有生活气息,就是我们平常夫妻的写照吗。整诗纯以对话的形式写就,除了这,我记得还有一篇《孔雀东南飞》也有大段对白。诗的篇幅本来就有限,而纯以对话来表现人物的形象和戏剧的矛盾冲突,高手!或许,这直接当成一幕生活剧的剧本也无不可。
诗的首章,是以妻子叫丈夫起床开始的。想我生活中,每次我姐夫睡懒觉,我姐姐都要去喊他起床,几次三番,太形象了。“女曰:‘鸡鸣’,士曰:‘昧旦。子兴视夜,明星有灿。’‘将翱将翔,弋凫与雁。’”女子催促丈夫起床,说:“快起床,快起床,鸡都叫了几遍了。”男的这时还在睡梦中,不肯起,不耐烦的说:“天还没亮呢,不信你推开窗户看一看,星星都还在空中挂着呢。”女子回答:“你再不起床去,野鸭和大雁都飞走了。”戏剧,需要的是人物和冲突,在这一章,就完全体现出来了,人物就是妻子和丈夫,矛盾冲突在于妻子和丈夫关于要不要起床的问题,妻子想让丈夫早点出门,多打点猎物回家来,这也是女子顾家的本色。而丈夫却觉得天还未亮,不用这么早起,这不正是我们平常夫妻生活吗?关于“士”,有些作者认为这原是诸侯贵族的专称,直到孔子的私人学校兴起,才有寒门子弟读书识字,才能称“士”。但从这诗产生的年代来讲,它早于孔子所在的春秋,因此,我认为“士”这一称呼并无特指,可以代表普通男子。最后两句用了倒装的句式,所谓“互文见义”者,就是如此。
第二章是跳跃式表达。由于诗文的篇幅所限,因此,诗人就必须考虑删繁就简,将事件的主要脉络表述清楚。第二章略去了丈夫起床的过程,而直接以妻子的话语写就。“弋言加之,与子宜之,宜言饮酒,与子偕老。”叫丈夫早早起床,想来妻子后面想想也觉得自己有点催促过急了,因此,在丈夫起床后,妻子温言说:“等你打回来野鸭和大雁,我就给你做好吃的,我们喝点酒,真想这样跟你过一辈子啊。”夫妻生活不正是这样吗,要时时懂得调合自己的情绪,要不然生活中的矛盾就会越来越累积起来。后两句“琴瑟在御,莫不静好。”是承“与子偕老”所说。我们在祝福新人时,总会说“琴瑟和鸣”,琴和瑟是古人常用的两种乐器,音律的协和代表了对新人生活和谐的美好祝愿。“莫不静好”让我想起了前段时间很火的一句话: “你若安好,便是晴天。”也许生活的本真并非大风大浪,大富大贵,而是跟着那个人,在平平淡淡的日子里,慢慢体味幸福,慢慢的变老。
第三章是丈夫对妻子的回答。第二章妻子知道自己的催促让丈夫心生不快了,于是马上服软,温言宽慰,也表达了对丈夫相守到老的浓浓爱意,丈夫接收到了,于是就这样回应:“知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。”我知道你对我是真好,所以我准备了杂佩来报答你的爱意。知道你对我的体贴和关心,送你杂佩表示我的谢意。知道你对我是真心真意,送你杂佩表达我的心意。全章六句,说的是一个意思,丈夫感受到了妻子的爱意,也送了礼物表示感谢。这其实也值得在婚姻生活中的人学习,在对方表达爱意的时候,需要及时的回应,时不时的造一些小惊喜,不正是感情保鲜的不二法宝吗。这里岔开一句说,从这诗,可以看出,女子从古至今都是喜欢礼物的。男同胞们学起来。
整首诗,我们看到的是一幕生活的戏剧,每天都在发生。孔子说: “诗可以兴,可以观,可以群,可以怨。”诗经之所以历经几千年而生命不衰,正是在于他所写的,都是情真意切,所描摹的,都是我们生活中喜怒哀乐,我们可以在千年后,轻易地抓住作者的情绪,并有所感。这也是读诗经的不二法门。
老街老司机 2017-5-26 23:43
哥们~ 你在这里写诗经的东西怕是没人看哟。红心送上
色色家族 2019-10-3 22:08
博学多才的游子
不翻译真的看不懂,夫妻生活就这样平凡
vssoul 2019-10-8 11:11
修为没有那么高,完全看不懂,看了你的注释才明白是什么意思,一脸懵逼的给大神点个赞,遛了
zgrmjfj2009 2019-10-13 11:47
分析的不错,关键是,从古到今,女子都是喜欢礼物的