推荐榜 短消息 big5 繁体中文 找回方式 手机版 广 广告招商 主页 VIP 手机版 VIP 界面风格 ? 帮助 我的 搜索 申请VIP
客服
打印

[舊帖存檔] [SIS汉化]SEPASD (フレッシュプリキュア)[26P]

购买/设置 醒目高亮!点此感谢支持作者!本贴共获得感谢 X 233

[SIS汉化]SEPASD (フレッシュプリキュア)[26P]

版主留言
自由不自在(2010-5-4 07:38):看不见的看第二页14楼的链接
1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26


[ 本帖最后由 自由不自在 于 2010-6-11 08:04 编辑 ]

点此感谢支持作者!本贴共获得感谢 X 233
TOP

哇。。是全彩的啊。。画风又很赞。就是字太多了看起来有点乱。

TOP

画的的有点乱啊。不过胸很大。我喜欢。谢谢分享

TOP

还是不习惯看漫画。太难了,看着种有点怪怪的感觉哈哈

TOP

好慢啊,好耐心的等完了,结果全是叉烧包,现在的图床这样不好吗,苦了我们这些不会用代理的了!

TOP

支持sis論壇漢化組,期待你們能為我們帶來更多好作品的漢化~謝謝!

TOP

怎么看着有点模糊?很赞的画风,女主角貌似格斗之王里的某女!

TOP

光指美少女的同人么,很荡的画风呀,竟然还混有Q版,赞的。

TOP

全彩的,不过画的有点一般,看上去有点像是什么动画的同人
汉化的是不错的,至少看的明白意思了

TOP

虽然是全彩的啦,不过感觉翻译与一般汉化组的翻译有些不一样,比如人家一般是翻译成小穴,而SIS是翻译成小逼,虽然大家一般聊天的时候总是说逼啊逼的,但是在动漫中看到还是第一次,感觉有点怪怪的,而且这部漫画画面太凌乱了,看得眼睛好花,而汉化组也没有放出更大点的图,好多字都有点看不清楚。

TOP



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-6-16 10:41